Haiku:
雪の中 (Yuki no naka) — In the falling snow
沈黙さえも (Chinmoku sae mo) — Even silence itself
美しく (Utsukushiku) — Becomes beautiful
—
Poem:
Snow whispers softly on the shrine,
blanketing the world in quiet grace.
Every flake a gentle prayer,
falling slow, embracing space.
Beneath the frozen sky,
time folds into stillness deep.
Here, the heart speaks softly
in silence, prayers keep.